News from the Blog

One day on the blog, a message in English - Where the Porsche blog is headed

English Blog

Actually, this Porsche blog has English translation software (plug-in?). andContent posted in Japanese is automatically translated into English, and the English version of this blog exists as an independent blog.The company is doing so.

The automatic translation is quite clever and translates most of the Japanese well, but if I putWhy not?" "You said so."The word "bomb" is also translated as "bomb" in some places.

Then, a little while ago, I started receiving English messages on my blog's contact form. In my mind, I had an image of "English message = spam".(In fact, before, there were many spam comments in English)While confirming the contents of theWhat a nice compliment about your blog, but it sounds spammy.I thought, "I'm not sure how to do this," and ignored it for a while.

However, gradually, the "If it's a comment, or if it's a message in English all the way to the contact form, this might not be spam!I read the English message carefully again, and found that it was not spam, as it did not have a strange URL.

I read your blog with my wife, and I can relate to Mina and her husband because they are just like us. I hope you will continue this blog.
I am currently looking for a job in Japan and if all goes well, I will be moving to Japan soon to work. At that time, I would like to bring my beloved 911 with me. So it would be very helpful for me to write about my Porsche life in Japan.

Such as.

...This is obviously not spam (-_-)!

So I hurriedly looked up English words and phrases and managed to reply, and some of them politely replied to my e-mail. I knew it wasn't spam after all....

After that, "Come to think of it, I haven't looked at the country section of my blog readers lately.I checked the number of countries and found that the number of countries that had been included in the list was 99.91 TP2T (Japan, the U.S., and Germany), but recently the inflow from the U.S. has increased considerably, and the number of countries has grown to about 20, including Asian and European countries.

Of course, I think that many of them are seen by Japanese living abroad, but I also think that some of them are seen by people who were born and raised in those countries.

Porsche Blog, to the World

I started this blog in June 2017. And it was in April of the following year, 2018, that I decided to run it in earnest. At that time, my husband and ...

If I'm going to go to the trouble of doing this, I'd like it to be a blog that people overseas can look at."

We talked about this.

The love of Porsche is universal.I thought I would make an English version of the blog. Then, I decided to make an English version of the blog. Also, as for youtube, we are going to make an English version of "Images and soundsI thought it should have more appeal than a blog because I could tell people about Porsche and cars in(Although that does require a high level of quality.)and all titles and notations are in English.

And recently, little by little, the number of foreign channel registrations has been increasing.

So, if you ask me what I'm thinking about beyond sending it overseas, I'm not thinking about anything in particular.(Don't you have one?)This blog contains the real voices of Porsche owners, including those of our readers, so you can read about the "real" Porsche owners.I hope one day to be a Porsche blog that Porsche in my home country will know!Or.

The car situation in Japan and overseas seems to be completely different.When the kids get a little older, I hope to become a Porsche blog that goes overseas and reports on the local car scene!I hope we can continue to create exciting developments on our own.

Share
Published by