有一天,部落格收到英文訊息 – Porsche部落格的未來方向

わが家のカーライフ

英文版部落格

其實這個Porsche部落格裝了英文翻譯軟體(插件?),日本語發表的內容會自動翻譯成英文,並以獨立部落格的形式存在

自動翻譯相當聰明,大部分日文都能翻得不錯,但因為我在文章中經常使用「なんでやねん」「ゆーてましたやん」這類關西腔,這部分翻譯就不太理想,偶爾會變成莫名其妙的內容(笑)。順帶一提,「爆」這個詞也被翻成了「bomb」w

而且從前陣子開始,部落格的聯絡表單開始收到英文訊息。過去我一直認為「英文訊息=垃圾訊息」,(實際上以前確實有很多英文垃圾留言),所以雖然有查看內容,但心裡想著「好像是在稱讚部落格,但感覺像垃圾訊息啊」,一開始就忽略了。

不過漸漸地,我開始覺得「如果是留言還好說,但特地用聯絡表單寄英文訊息,可能不是垃圾訊息」,於是仔細再讀了那些英文訊息,發現「沒有奇怪的網址,這應該不是垃圾訊息」。

・我和妻子一起閱讀部落格,覺得Mina和先生的生活和我們夫妻非常相似,讓人產生共鳴。希望你們能繼續經營這個部落格。
・我目前正在日本找工作,如果順利,很快就會搬到日本工作。屆時也想帶著我的愛車911一起去。你們分享的日本Porsche生活非常有幫助。

等等。

…這明顯不是垃圾訊息吧(-_-)!?

於是我慌忙查了英文單字和用法,努力回覆,結果有人還很客氣地回信給我。果然不是垃圾訊息啊…。

後來我想起「好像很久沒看部落格讀者的國家分布了」,查了一下,發現以前「日本佔99.9%,剩下是美國和德國」而已,最近美國流量大幅增加,國家數也擴展到亞洲、歐洲等約20個國家。

當然多半是居住海外的日本人,但也有在當地出生長大的讀者。

Porsche部落格,邁向世界

這個部落格於2017年6月開始,2018年4月決定正式經營時,我和先生聊過,

「既然要做了,希望能成為海外讀者也會看的部落格」

喜愛Porsche的心情應該是全世界共通的。於是決定製作英文版部落格。另外YouTube能以「影像與聲音」傳達Porsche與汽車的魅力,訴求力比部落格更強(當然品質要求也更高),所以標題和文字全部用英文。

最近海外訂閱者也逐漸增加。

至於發信到海外後的想法,說實話沒特別計畫(真的沒有w),但這個部落格包含讀者的聲音,是Porsche車主的真實心聲,所以「希望有一天能成為讓Porsche總部也知道的部落格」,

日本和海外的汽車環境完全不同,「等孩子再大一點,希望能去海外報導當地汽車狀況的Porsche部落格」這樣的夢想也抱著,未來也想自己創造讓心情雀躍的發展。

Mina

ポルシェブログ「ポルシェがわが家にやってきた」管理人、3児の母。数年前までは、車に全く興味が無かったが、夫がポルシェを買ってきたことをきっかけにポルシェの素...

Profile

このブログが気に入ったらフォローしてね!

コメントを閉じる
  • Comment ( 0 )

  • Trackbacks are closed.

  1. No comments yet.