Die korrekte Aussprache von „Porsche“ – das offizielle YouTube-Video

ポルシェニュース

Begleitung auf Geschäftsreise in die USA

Nächsten Monat werde ich wegen der Geschäftsreise meines Mannes mit unseren Töchtern für etwa eine Woche in die USA reisen. Dabei haben wir geplant, das Porsche Experience Center Los Angeles (PECLA) zu besuchen – eine tolle Gelegenheit, die Porsche-Welt hautnah zu erleben.

Wie spricht man „Porsche“ richtig aus?

Dabei kam mir plötzlich die Frage: In Japan sagen wir „Porsche“ ganz klar und deutlich, aber wie wird es eigentlich in den USA ausgesprochen? Falls sich vor Ort die Gelegenheit ergibt, mit Einheimischen zu sprechen und ich sagen möchte: „Ich gehe zum Porsche Experience Center!“, wie sollte ich das dann aussprechen, damit man mich versteht?

Übrigens sagt unsere vierjährige Tochter noch „Pōshi“ statt Porsche – aber das kann ja wohl nicht richtig sein, oder? (-_-)…

Mein Mann hat mir daraufhin dieses Video gezeigt:

Der Titel lautet „How to pronounce Porsche.“

Tatsächlich hat Porsche offiziell ein Video auf YouTube hochgeladen, das die korrekte Aussprache von „Porsche“ erklärt.

In der Videobeschreibung steht:

Have you ever wondered about the right way to pronounce Porsche? Or do you know someone who pronounces it in a wrong way? Be sure to let them know about this video.

Haben Sie sich jemals gefragt, wie man Porsche richtig ausspricht? Oder kennen Sie jemanden, der es falsch ausspricht? Dann sollten Sie dieses Video unbedingt weiterempfehlen.

So ungefähr, oder?

Viele sprechen es offenbar falsch aus

Dass Porsche ein offizielles Video zur richtigen Aussprache veröffentlicht hat, deutet darauf hin, dass viele Menschen den Namen falsch aussprechen. Nach einiger Recherche scheint es, dass die englischsprachige Aussprache von Porsche oft vom Original abweicht – möglicherweise auch in TV-Sendungen –, weshalb Porsche dieses Video als Klarstellung hochgeladen hat.

Und das Video wurde bereits über 1,6 Millionen Mal angesehen!
Also habe ich es mir mit etwas Herzklopfen gleich angeschaut.

Schauen wir uns das Video an

Zuerst erscheint dieser Bildschirm:

Ein Mann sagt „Porsche“ zweimal in normalem Tempo.

Dann wird das Wort in zwei Teile geteilt: „Por“ und „sche“, die jeweils zweimal ausgesprochen werden.

Und das war’s.

…Was? Schon vorbei? Nur 15 Sekunden lang? ( ゚д゚ )

Mein Fazit: Es klingt wie „Porshə“ – irgendwo zwischen „Pa“ und „Po“, also etwa „Pärsche“. Wahrscheinlich gibt es diese Lautkombination so nicht im Deutschen.

Je öfter ich es mir anhörte, desto verwirrender wurde es. In den englischen Kommentaren las ich oft „Parshuh?“, was auf eine Aussprache wie „Pärscha“ hindeutet.

Also werde ich es bei meinem USA-Besuch mal mit „Pärscha“ versuchen ( ̄ー ̄)

Ich selbst bin keine Rückkehrerin aus dem Ausland und spreche kein Deutsch als Muttersprache, daher kann ich es nicht perfekt erklären – probieren Sie es am besten selbst aus! (lach)

Hier ist das Video nochmal:

このブログが気に入ったらフォローしてね!

コメントを閉じる
  • Comment ( 0 )

  • Trackbacks are closed.

  1. No comments yet.